Feketemosó: Mozaikok egy készülő regényből (1.) – Regina

2017. július 26.

feketemoso-kisebbCsak el szeretném mesélni. A történetet, a történetemet, nem rólam, azt hiszem, hanem a lányról, aki. Vagy nem is róla. Talán a fiúról, aki szintén. Arról a sok őrültről, aki mégsem, és arról a sok normálisról, aki mintha. Itt serceg az ujjaim alatt. Annyian vannak a fejemben, hogy talán még én is ott vagyok. – Nagy Hajnal Csilla írja az Apokrif naplóját. Olvass tovább »


Irodalmi alkotótábor a Szigetközben (programajánló)

2017. július 25.

Filnal_poster_02-01logo.jpg

Az Ambroozia folyóirat és a Hermaion Irodalmi Társaság kilencedik alkalommal hirdeti meg irodalmi alkotótáborát a Szigetközben. A tábor augusztus 7-10-ig tart, a hermaiongyor@gmail.com emailcímen várják a jelentkezőket. Olvass tovább »


Cirkusz a Szigeten (programajánló)

2017. július 21.

A Cirque du Sziget programhelyszín már bemutatkozásakor magasra tette a lécet, azóta is minden évben nagyszerű hazai és nemzetközi újcirkuszi produkciókat állít színpadra. Az egyre növekvő érdeklődés kiszolgálására idén már egy majd’ 1000 főt befogadni képes sátrat állítanak fel a szabadtéri színpad mellett, s a fesztivál fennállásának 25. évfordulója alkalmából az eddigieknél is sokszínűbb és nemzetközibb program állt össze. Olvass tovább »


Feketemosó: A nevetésről (1.)

2017. július 19.

feketemoso-kisebbAztán voltam Elliott Erwitt-fotókat nézni a Capa Központban. Derű volt mindenütt, jól elkapott, apró pillanatok. Hálás kiállítás. Mert nevetni azt lehet, az hatalom. Rálátni a dolgokra, látni a fonákságukat. Felettük állni. Ezt szeretném megtanulni. Ne érts félre, nem a cinikus röhögést. A felszabadult, kicsit tébolyult kacagást, amit Janis Joplin hallat a Mercedes Benz végén. – Murzsa Tímea írja az Apokrif naplóját. Olvass tovább »


Oszip Mandelstam: Sztálin-epigramma – Térey János fordítása (archív)

2017. július 17.

Sztálin-epigramma

apokrif-borító

(megjelent az Apokrif 2015/2. számában)

Úgy élünk itt, hogy nincs lábunk alatt gyökérzet,
Szavaink néhány lépésre sem érnek,
És hogyha jut beszélni negyedóra –
Témánk egyedül a Kreml Hegylakója…

Ujjai húsos-vastag földi férgek,
Igéi mázsás súlyú, biztos érvek.
Ha sűrű csótánybajsza földerül,
A csizmaszára fényesen hevül.

Körében kurtanyakú tábornoki horda,
Játékát, a kisembert, szolgálatra fogta.
Van, aki fütyül, jajgat, van, ki nyávog,
Ő mennydörög vagy csak piszkálja a világot.

Mint patkót, úgy kovácsol rendeleteket –
Mások ágyékát, homlokát, szemét célozva meg;
A meghívókat – kivégzésre küldi szét,
Mellkasa széles, mert ő annyira oszét.

A fordítás a Vígszínház Mester és Margarita című előadásában szerepel.

(Térey János fordítása)


Feketemosó: Nyitóbeszéd Lőwenberger Patrik Békebeli séta c. kiállítására

2017. július 12.

unnamed (1) (1)

béke
„Nyugalom, háború nélküli állapot. / Háborút lezáró állapot a harcoló felek között.”

Patrik barátommal, testvéremmel rengeteget beszélgettünk erről. Az alkotás egy háborgó út, hadiösvény, amely szerencsés esetben megnyugváshoz, révbe éréshez vezet. Olvass tovább »


Békebeli séta (programajánló)

2017. július 9.

Szeretettel ajánljuk épp Balatonfüreden tartózkodó olvasóinknak Lőwenberger Patrik “Békebeli séta” című kiállítását, melyet szerzőnk és munkatársunk, Bali Farkas Péter nyit meg.