Feketemosó: Az örömről

2017. augusztus 16.

feketemoso-kisebbDe az Interpol én vagyok (hehe). Most élőben hallom. Nehéz nem becsuknom a szemem, koncentrálnom kell, hogy mindenestül befogadhassam ezt az élményt. Meg akarom jegyezni az arcukat. Aztán jön a Say Hello to the Angels punkos dal, erre szoktam felszívni magam, kiugrálom magamból az érzelgősséget. Mert ez is megvan az Interpolban, ők is fel tudják robbantani az agyam. Én tényleg felszálltam az angyalokig ezen a koncerten. Ez a zenekar élőben is úgy hangzik, mint amikor minden reggel berakom őket a telefonom lejátszóján, s a napom első léptei és a szívverésem Sam Fogarino dobjához igazodnak. Eksztatikus élmény. Köszi, Interpol, köszi, Paul Banks. You turned on my bright lights! – Murzsa Tímea írja az Apokrif naplóját.
Olvass tovább »


Feketemosó: Bencének VII. – Napfogyatkozás

2017. augusztus 9.

feketemoso-kisebbA buborékhajó csak úgy süvített felfelé, a felhőrétek fölé. Mürmüle és Lacispéter faggatni kezdték harciteknőc bajtársukat. Ők még túl fiatalok voltak, nem értettek a felhők és füvek nyelvén, Kolos és az Aresz párbeszéde nekik csak csupa süvítés meg susogás volt. – Bali Farkas írja az Apokrif naplóját. Olvass tovább »


Feketemosó: A zsarnok sírfelirata (fordítás)

2017. augusztus 2.

feketemoso-kisebbEgyfajta tökély, mindenütt ezt kereste, / És a módszer, amit feltalált közérthető költészet – Bödecs László írja az Apokrif naplóját. Olvass tovább »


Feketemosó: Mozaikok egy készülő regényből (1.) – Regina

2017. július 26.

feketemoso-kisebbCsak el szeretném mesélni. A történetet, a történetemet, nem rólam, azt hiszem, hanem a lányról, aki. Vagy nem is róla. Talán a fiúról, aki szintén. Arról a sok őrültről, aki mégsem, és arról a sok normálisról, aki mintha. Itt serceg az ujjaim alatt. Annyian vannak a fejemben, hogy talán még én is ott vagyok. – Nagy Hajnal Csilla írja az Apokrif naplóját. Olvass tovább »


Irodalmi alkotótábor a Szigetközben (programajánló)

2017. július 25.

Filnal_poster_02-01logo.jpg

Az Ambroozia folyóirat és a Hermaion Irodalmi Társaság kilencedik alkalommal hirdeti meg irodalmi alkotótáborát a Szigetközben. A tábor augusztus 7-10-ig tart, a hermaiongyor@gmail.com emailcímen várják a jelentkezőket. Olvass tovább »


Feketemosó: A nevetésről (1.)

2017. július 19.

feketemoso-kisebbAztán voltam Elliott Erwitt-fotókat nézni a Capa Központban. Derű volt mindenütt, jól elkapott, apró pillanatok. Hálás kiállítás. Mert nevetni azt lehet, az hatalom. Rálátni a dolgokra, látni a fonákságukat. Felettük állni. Ezt szeretném megtanulni. Ne érts félre, nem a cinikus röhögést. A felszabadult, kicsit tébolyult kacagást, amit Janis Joplin hallat a Mercedes Benz végén. – Murzsa Tímea írja az Apokrif naplóját. Olvass tovább »


Oszip Mandelstam: Sztálin-epigramma – Térey János fordítása (archív)

2017. július 17.

Sztálin-epigramma

apokrif-borító

(megjelent az Apokrif 2015/2. számában)

Úgy élünk itt, hogy nincs lábunk alatt gyökérzet,
Szavaink néhány lépésre sem érnek,
És hogyha jut beszélni negyedóra –
Témánk egyedül a Kreml Hegylakója…

Ujjai húsos-vastag földi férgek,
Igéi mázsás súlyú, biztos érvek.
Ha sűrű csótánybajsza földerül,
A csizmaszára fényesen hevül.

Körében kurtanyakú tábornoki horda,
Játékát, a kisembert, szolgálatra fogta.
Van, aki fütyül, jajgat, van, ki nyávog,
Ő mennydörög vagy csak piszkálja a világot.

Mint patkót, úgy kovácsol rendeleteket –
Mások ágyékát, homlokát, szemét célozva meg;
A meghívókat – kivégzésre küldi szét,
Mellkasa széles, mert ő annyira oszét.

A fordítás a Vígszínház Mester és Margarita című előadásában szerepel.

(Térey János fordítása)