Apokrif-melléklettel jelent meg az Opus folyóirat idei ötödik száma (lapajánló)

2014. december 1.

A Szlovákiai Magyar Írók Társasága kiadásában megjelenő Opus folyóirat idei ötödik számában terjedelmes összeállítást közöl az Apokrif tizenöt szerzőjének írásaiból. Az afféle mini-antológiaként is felfogható melléklet készítésekor a lapszám vendégszerkesztőjeként közreműködő Nyerges Gábor Ádám olyan alkotóktól kért írásokat, akik évek óta az Apokrifban rendszeresen publikálnak vagy publikáltak. A két szerkesztőség tervei szerint a mostani megjelenéssel az együttműködés még nem ért véget, 2015-ben Pozsonyban és Pesten is egy-egy lapbemutató est keretében ismerkedhet meg a közönség mindkét folyóirattal.

opus 2014-5

Tartalom:

Opus 32, 2014/5 (Melléklet: Pozsonyi graffitik)

Lapban lap: APOKRIF

Kerber Balázs: Fejjel előre [vers]

Bödecs László: Menthetetlen, Nyugtalan [versek]

Mizsur Dániel: Amikor, Mást vártál [versek]

Németh Tamás: Vöröslő októberben [elbeszélés]

Vass Norbert: Az eső mértana, Fénytelen ég [versek]

Juhász Tibor: Adás [vers]

Sós Dóra: Gyomok [elbeszélés]

Gál Soma: Járatunk [elbeszélés]

Szendi Nóra: Csuri anyja [regényrészlet]

Halmi Tibor: Dürer és a rinocérosz [versek]

Evellei Kata: Daymares [versek]

Tamás Péter: A bokszos, a tűzszerész és a váratlan fekete bugyi [elbeszélés]

Takács Nándor: Persson sótartói, Második pecsét [versek]

Stolcz Ádám: Legközelebb majd [vers]

Fehér Renátó: Szigorú [vers]

Versfordítás

Harold Pinter: Dzsigg, A Hasbeszélők, Hampstead Health [versek] Nagypál István fordításai

Margaret Atwood: Ezen a fényképen én vagyok, Hajó [versek] Gerevich András fordításai

Horizontok

Bozsik Péter: Jégárpa [próza]

Fekete Anna: Álmodozás (3), Álmodozás (5), Gabi mama [versek]

Szászi Zoltán: Bekapta-e Piroska a chupakabrát?

Költészet és…

Horváth Kornélia: Költészet és retorika

Polgár Anikó: Költészet és műfordítás

Palimpszeszt

Nagy Csilla: Stúdium az „interbestiálisról”. Narratív és mediális játékterek Bródy Rembrandt-novelláiban

[tanulmány]

Urbán Péter: Poétikai monográfia (Horváth Kornélia: Petri György költői nyelvéről) [kritika]

Tóth Lilla: Zajos átkelés (Térey János: Átkelés Budapesten) [kritika]

Baka L. Patrik: Színtörés (Danyi Zoltán: Több fehér) [kritika]

Csibrányi Zoltán: A fapárna titkai [esszé]

Szombathy Bálint: A belső erupció kitörései. Kerekes László képeihez [bemutatószöveg]


Variációk ingyombingyomra (az Apokrif Online húsvéti melléklete)

2010. április 1.

Nyerges Gábor Ádám:

avagy: Így írnának locsolóverset


Az Apokrif Online különleges, 2010 húsvéti mellékletében szerzőink (Nyerges Gábor Ádám tolmácsolásában) tesznek kísérletet locsolóversek írására. A Nyerges Gábor Ádám széles körében meghirdetett pályázatunkra beérkezett műveket alább közöljük. Boldog húsvétot kíván:

A szerk.

*

Tartalom:

Györe Bori: Zölderdő

Kántás Balázs: a szemed sarkában

Ismeretlen szerző: I was walking in a green forest (Kántás Balázs fordítása)

Torma Mária: Intenció

Török Sándor Mátyás: Szabad-e

Sós Dóra: Árva mező

Tarcsay Zoltán: Arnold megtalálja önmagát

Smid Róbert: Veled, Artemisz…

Nyerges Gábor Ádám: Nyúlcipő

Evellei Kata: Időn túl

Fehér Renátó: Verset nem

Hlavacska Tamás: Kiflirég

Szabolcsi Gergely: Locsolóvers posztmodern darabkákra

Zólyomi Kristóf: III. perc értelmetlen

Braun Barna: Hímes

Radnóty Zoltán: V. úr meglocsolja a feleségét húsvét alkalmából

Stolcz Ádám: Nyuszi ül a fűben

Palágyi László: idegbaj

Olvass tovább »