Horizont Műfordító Műhely 3. (programajánló)

horizont_tótfalusi_ágnesA FISZ Világirodalmi Sorozatának szerkesztői által indított Horizont Műfordító Műhely első őszi alkalmának témája a kortárs francia irodalom. A műhelymunkát ezúttal Michel Houellebecq regényeinek fordítója, Tótfalusi Ágnes vezeti.

A kihagyhatatlan Houellebecq-részlet mellett a marokkói születésű Muriel Barbery 2006-os L’Élégance du hérisson című regényének egy rövidebb passzusa kerül majd terítékre. Mindkét szöveghely közös pontja egyrészről a fokozottan nyomasztó hangulat, másrészről pedig a bonyolult, hosszú és a rövid tőmondatszerű szerkezetek váltakozása. (A fordítandó szövegek itt olvashatók.) Tótfalusi a fent említett mondatszerkezeti problémák mellett a szövegek által implicite és explicite kifejezett depresszió tematikáját járja majd körbe.

A két rövid részleten kívül pedig lesz egy kis meglepetés is: Tótfalusi Ágnes visz majd egyetlen, de nehéz mondatot a szerinte legszebb huszadik századi francia regényből, amit együtt fog majd lefordítani a jelenlévőkkel.

A szervezők szeretettel várják a felkészült műfordító-tanoncokat október 1-jén, 19.00-kor a Roham Bárban.

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s

%d blogger ezt kedveli: