Évjárat (3.) – Önmagam ellen

2011. december 30.

2011 végével ismét megkértük lapunk állandó szerzőit, hogy – teljes formai-tartalmi szabadsággal élve – a lehető legszubjektívabban nyilatkozzanak elmúlt és leendő évükről, mi volt számukra idén a legfontosabb, mire számítanak, mit remélnek a következő évtől. Tavaly indított, nagy sikerű sorozatunkat újabb szövegekkel folytatjuk tehát. A beérkezett írásokat folyamatosan közzétesszük az Évjárat rovat keretében, az Apokrif Online felületén.

Csordás László írását közöljük.

Tovább ehhez a bejegyzéshez »


Évjárat (2.) – Életvitel

2011. december 27.

2011 végével ismét megkértük lapunk állandó szerzőit, hogy – teljes formai-tartalmi szabadsággal élve – a lehető legszubjektívabban nyilatkozzanak elmúlt és leendő évükről, mi volt számukra idén a legfontosabb, mire számítanak, mit remélnek a következő évtől. Tavaly indított, nagy sikerű sorozatunkat újabb szövegekkel folytatjuk tehát. A beérkezett írásokat folyamatosan közzétesszük az Évjárat rovat keretében, az Apokrif Online felületén.

Nyerges Gábor Ádám írását közöljük.

Tovább ehhez a bejegyzéshez »


Megjelent az Apokrif 2011. téli száma!

2011. december 21.

Mától megvásárolható legfrissebb lapszámunk az ELTE-BTK Jegyzetboltjában, az Írók Boltjában és a hamarosan a Bookself Ráday utcai antikváriumában is.


Apokrif-szerzők más folyóiratokban (2011. december)

2011. december 20.

Áfra János verseit (iszony az, pszichózis, sosem ugyanaz a távolság, begyűjtés) közli decemberi számában a Tiszatáj. Áfra János (Szenteste) és Györe Bori (Selyemtan, Neki egy év után kicsit rossz) versei olvashatók a Műút idei utolsó számában. Török Sándor Mátyás két verse (Felhő, Nulla óra) jelent meg a Képírásban. A Korunk decemberi számában három verssel (Feljegyzések készülnek VI., Feljegyzések készülnek IX., Feljegyzések készülnek XI.) szerepel Nyerges Gábor Ádám. A Parnasszus 2011. téli számában további két Nyerges-verset olvashatunk: Emberáldozat, Holtak szellemével társalog. Ugyancsak NyGÁ verset találhatunk a Beszélő decemberi számában: Csajaim. A Spanyolnátha 2011/6. számában egész apokrifos kontingensbe toppanhatunk, egy-egy versével szerepel ugyanis Sós Dóra (Marietta), Kerber Balázs (Elalvóban), Nagypál István (Utószó ciklus – részletek) és Nyerges Gábor Ádám (Light). 2011/4. számában az Ambrozia Kerber Balázs Ablak alatt című versét közli. A FÉL Online-on Sós Dóra vizuális költeménye (Vénusz-torzó) olvasható. A Prae.hu-n Berényi Csaba ír a 3. Szegedi Képregényfesztiválról: Vonalon belül maradni. Ugyanitt Fehér Renátó tudósít a Marom Egyesület és a Sirály rendezvénysorozatának első felvonásáról: Részlet a Sirály-dossziéból: A szabadság terének tágítása. Vass Norbert a KuKon a Budapest Bábszínház Übü király és a magyarok című előadását veszi górcső alá: A magyar becsinált. Ugyanő A Literán tudósít a Rájátszás sorozat legutóbbi felvonásáról: Karácsonyfaizzó és krampusztánc, illetve ugyanő ugyanott az Előhívás sorozat idei utolsó rendezvényéről: Nejlonszatyrok és műanyag mítoszok. Reichert Gábor Kondor Vilmos Budapest romokban című kötetéről írt kritikájával (Szovjet-magyar Eldorádó) szerepel a Kalligram 2011. decemberi számában. Az ÚjNautiluson Csordás László ír László Noémi Papírhajó című kötetéről: Csak ringani a nyílt vízen. A Prae.hu-n Vass Norbert ír Neil Gaiman Füst és tükör című kötetéről: Repülés az álmokban. Ezen a linken olvashatók Nyerges Gábor Ádám válaszai az Irodalmi Jelen év végi körkérdésére: “Minden irodalmi esemény extrém”.


Évjárat (1.) – Közép-dunántúli Hobo Blues

2011. december 20.

2011 végével ismét megkértük lapunk állandó szerzőit, hogy – teljes formai-tartalmi szabadsággal élve – a lehető legszubjektívabban nyilatkozzanak elmúlt és leendő évükről, mi volt számukra idén a legfontosabb, mire számítanak, mit remélnek a következő évtől. Tavaly indított, nagy sikerű sorozatunkat újabb szövegekkel folytatjuk tehát. A beérkezett írásokat folyamatosan közzétesszük az Évjárat rovat keretében, az Apokrif Online felületén.

Elsőként Takács Nándor írását közöljük.

Tovább ehhez a bejegyzéshez »


Szolgálati közlemény

2011. december 19.

Az Apokrif Online kereken 500. bejegyzésével kíván a folyóirat összes szerkesztője és munkatársa boldog, békés karácsonyt és sikeres, a mostaninál (ez a minimum) boldogabb újévet.

*

(Hálózati Kiadásunk a két ünnep között és az újév első napjaiban is rendületlenül frissülni fog, ahogy utolsó idei lapszámunk is hamarosan megvásárolható lesz.)


Hlatki Dorottya versei (online megjelenés)

2011. december 17.

∞ =

∞ = a határokon hosszában akartam sétálni
közel kerülni hogy arc helyett ráncokat lássak
láncaik tengelyén a reakció helyén
idővel haladva végig egy ütközés előtt
áttétekben rám eső fényben tétet találni
kormos térben maradt vázak közt játszani vele
nem hallani hangjait a relativitásnak
hol a távolságunk különbsége állandó,
az elméleti függvény-ábránd helye.
ha atomnyi távolságban a tér meghasad
hozzám ér –
a határokon hosszában sétálni = ∞

Hazafelé

I.

Fekete lóval cérnaszálon sétálok
végig az őszön.
Ez szabadság lehetne, de nem engednek,
míg az aranylombú mezőre érünk,
hol a kerítésen karóba húzott kiskutyák esengnek.

II.

Hazafelé menet örökké várunk,
egy állomáson a számegyenesen,
hol a sínek közé zárva vak ló rohan
a mozdony előtt, egyre fárad,
hátán súlyosodó rettenet.
De közelségük hiperbola,
S hazafelé menet az ütközésre várunk.


Foglalás négy személyre – 2011 utolsó Apokrif-estje (programajánló)

2011. december 15.


Előzetes: Apokrif – 2011/4.

2011. december 12.

2011 utolsó napjaiban kerül ki a nyomdából az Apokrif utolsó még nem országos terjesztésű lapszáma. Sorban immáron tizennegyedik számunkkal az Apokrif gyermekkorából némi, talán szükséges pimaszkodással lép be a kamaszkorba, mikor is egy exkluzív paródiablokkal jelentkezik. Kis Irodalmi Ál-manachunk ugyanis szinte Bodor Ádám, Juhász Ferenc, k. kabai lóránt, Lackfi János, Nemes Z. Márió, Papp Tibor, Parti Nagy Lajos, Pollágh Péter, Simon Márton, Tandori Dezső, Tóth Krisztina és Varró Dániel műveit adja közre (Berényi Csaba, Braun Barna, Evellei Kata, Nyerges Gábor Ádám és Vass Norbert műkifordításaiban). Szépirodalmi blokkunkban Áfra János, Nagypál István, Sós Dóra, Takács Nándor, Tinkó Máté és Török Sándor Mátyás versei olvashatók, továbbá első ízben közöljük hasábjainkon Baranyi Gergely, Izsó Zita és k. kabai lóránt műveit. Mindezek mellett Reichert Gábor a paródiaírás nehézségeiről ír, veress dani pedig Mohamed Gamal Sophia 2in1 naplófüzet sorozatához mellékel elemező kísérőszöveget Látószög rovatunkban. A friss Apokrif-számban recenziókat olvashatunk György Norbert, György Péter, Spiró György és Ughy Szabina friss köteteiről. Lapszámunk képanyagát Mohamed Gamal Sophia, Molnár Veronika Sára és Szendi Nóra alkotásai szolgáltatják.

Tartalom:

Török Sándor Mátyás: Sorompó, De (versek)

Sós Dóra: Hableány expressz, Féknyomok (versek)

Takács Nándor: A lány és a róla szóló mondatok, Én és a rólam szóló mondatok, Alkony (versek)

k. kabai lóránt: viviszekció • 2011. június • pincemély (versek)

Nagypál István: Balett egy lóért (vers)

Áfra János: körbe sétál, megemelt égbolt, kisállat (versek)

Baranyi Gergely: nosztalgia, félmondatok (versek)

Tinkó Máté: Ad hoc Bella (vers)

Izsó Zita: ládarend, közelharc (versek)

*

Kis Irodalmi Ál-manach

Braun Barna:

Pollágh Péter: A sörös róka, A ciki leprás, Eleve herpesz (versek)

Nemes Z. Márió: Pöcs, Saját nagylábujjkörmöm vagyok, Lidi kéke, A Hájas nőt, Plusz kéz (versek)

Vass Norbert:

Bodor Ádám: Úgy (novella)

Simon Márton: Szél, víz, levegő (vers)

Sós Dóra:

Papp Tibor: Random mímek szlengszóróval (vers)

Juhász Ferenc: Mit üzen a légy-arc?, A Főnök, A banánhéj (versek)

Berényi Csaba:

k. kabai lóránt: kloáka (vers)

Evellei Kata:

Tóth Krisztina: A könyök története (novella)

Nyerges Gábor Ádám:

Parti Nagy Lajos (meg kicsit a Shakespeare is): Hamlet (drámarészlet)

Lackfi János: In: memóriám (vers)

Varró Dániel: Magyar Bazsaly (vers)

Tandori Dezső: Napóra-révedések (vers)

*

Látószög:

Reichert Gábor: Hogy írtok ti?! – avagy a paródiaírás nehézségei

veress dani: Kifestőkönyv gyermekekről (Mohamed Gamal Sophia 2in1 naplófüzet sorozatáról)

*

Látótávolság:

Vass Norbert: Veszni hagyott válaszok (Spiró György: Kémjelentés)

Török Sándor Mátyás: A tükör másik oldalán (Ughy Szabina: Külső protézis)

Benedek Zsolt: A történelem hasznáról az élet szempontjából (György Péter: Apám helyett)

Turi Márton: Óvatos fenyegetések (György Norbert: Átmeneti állapot)

(Friss számunkat 2012. januári és februári estjeinken tervezzük bemutatni, két felvonásban, a Csendes Létteremben.)


A fiú, aki sose áll meg (könyvkritika)

2011. december 8.

Végre magyar nyelven is olvasható Patrick McCabe, Írország egyik legnépszerűbb kortárs szerzőjének A mészároslegény című 1992-es regénye, mely az eddig  12 kötetes szerző negyedik könyve. A regény elnyerte az ír Times irodalmi díját és jelölték az 1998-as Man Booker-díjra is. Tovább ehhez a bejegyzéshez »


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.